中年建築師遇上人生瓶頸,在家被老婆嫌棄,公司小開兔死狗烹。失業的他在曼谷街頭驀然回首,瞥見大象Pop Aye,憶起歡快的童年時光,毅然買下大象,卻發現都市生活容不下他倆,打算和老象一路向北返鄉。這趟人與象的公路之旅,途中狀況不斷,所幸萬能的象鼻領著他倆,與沿路風景相伴。《爸媽不在家》導演陳哲藝監製,阿比查邦御用剪接操刀,看擅長冷幽默的才女導演陳敬音,用象鼻對抗中年危機!將泰國鄉下的荒涼風景,轉變成一首洋溢著淡淡霓虹光芒的自我蛻變之歌。
杰克(科尔·豪瑟 Cole Hauser 饰)和莫利(凯特·勒维宁 Kate Levering 饰)是一对平凡的夫妻,他们和收养来的儿子乔伊(Maxwell Perry Cotton 饰)过着平静而又安宁的生活。虽然乔伊并非亲生,但莫利和杰克早就将其视如己出。 一天,一通突如其来的电话让美好的生活化作了泡影。原来,乔伊的生父名叫瑞普(巴里·佩珀 Barry Pepper 饰),刚刚出狱的他同妻子温蒂(米拉·索维诺 Mira Sorvino 饰)做出了一个莽撞的决定,他们决定将乔伊从莫利和杰克的身边带走,去建立属于他们的新家庭。这一消息使夫妻二人陷入了极度恐慌,为了保护乔伊不被夺走,他们的脑海里开始酝酿出了一个计划。而在四个大人剑拔弩张之际,谁也没有想到去问一问作为当事人的乔伊心中的想法。
接下来会发生什么呢?Frylock、Meatwad和Master Shake,他们认为自己是犯罪斗士,但事实是他们从不与犯罪作斗争。
该片讲述了男女主角被卷入一个巨大的科研阴谋,在一步步揭露谜团的过程中,两人不得不面对爱情、欺骗、阴谋、背叛等,在以为已经窥视到阴谋的全貌时,却又发现,这一切只是冰山一角……
在社区的牧师被谋杀后,社区的信仰与秩序岌岌可危。
生性调皮喜欢恶作剧的小女巫,按耐不住好奇心,偷偷跑进一年一度的成年女巫迎春祭,但年龄不符规定的她,很快就被坏心眼的女巫姑姑逮个正著。作为惩罚,女巫皇后要求她在一年内证明自己是个好女巫,并在下一次迎春祭前通过魔法考试,否则将永远不得踏入迎春祭。
海伦娜·伯翰·卡特饰演了一位对医疗机构制度不满的精神病人,她持续反抗,希望病人们的待遇得到改善。希拉里·斯万克饰演的律师偶然之下代理了这个案子,她没有想到的是,这个病人的坚韧和勇敢最终感染了自己,令这份只为交差的工作变成了她为之奋斗一生的事业。
一个小镇被玛莎的鬼魂所控制,玛莎的鬼魂回来纠缠那些在她年幼时玩“墓地捉鬼”游戏时目睹她死亡的孩子们。
The story follows a woman who lives an orderly life in a religious community until her brother arrives. The leader of the community knows about their difficult upbringing and insists that they resolve their childhood trauma through the therapeutic rituals of the community. But a secret starts to surface which could prove disastrous.
电影《十诫》在影史上有着不可动摇地位,取材自《旧约圣经》的《出埃及记》,讲述了犹太先知摩西(查尔登·海斯顿饰)的一生。在经历各种苦难考验后,上帝耶和华将“十诫”授予摩西,并赐予力量于摩西。摩西领导饱受苦难的希伯来人出走埃及,穿越红海,重新建立新的生活。 1956年 由派 拉蒙电影公司制作,由打造好莱坞黄金时代的导演塞西尔·B·戴米尔执导的史诗电影《十诫》,荣获1957年第29届奥斯卡金像奖最佳音效、最佳剪辑、最佳服装设计、最佳摄影、最佳艺术指导、最佳影片、及最佳特效等多项提名。本片被美国国家电影保护局列为政府收藏作品,是一部不可错过的影史经典之作。
全片采用一镜到底的拍摄方式,连续写下204位感谢对象的名字。每一个名字,都是真实的人物,每一笔书写,都是纯粹的感谢。
一部集悬疑、犯罪、喜剧三种元素为载体带有推理色彩的电影,讲述无良律师、婚姻骗子、货车司机、杀手雇主以及变态厨子等几个不同职业的小人物在一个国道饭店里展开一系列啼笑皆非的罗生门生死斗。
In this suspense drama, three men – Alex, Greger and Henrik – spend an extended weekend in a remote cabin, intending to hunt deep in the Swedish woods. Their plan is to go duck hunting on a lake and stalk deer in the woods. An initial spell of hunting success sharpens their instincts and stirs a sense of rivalry. But one day all animals vanish without a trace and the forest turns eerily quiet. Yet the men are determined to continue the hunt.